Wersja twojej przeglądarki jest przestarzała. Zalecamy zaktualizowanie przeglądarki do najnowszej wersji.

O nas

CORRECTO powstało 1 stycznia 2014 roku. Od tego czasu nieustannie rozwijamy się i poszerzamy grono naszych stałych Klientów. 

Przy tłumaczeniu wykorzystujemy programy CAT (ang: Computer Aided Translation), które pozwalają nie tylko na zachowanie spójności terminologicznej w zakresie jednego zlecenia, lecz także umożliwiają tworzenie baz terminologicznych dla poszczególnych Klientów. Jest to szczególnie istotne w przypadku dużych zleceń oraz długofalowej współpracy.

 Dlaczego oferujemy tłumaczenia tylko w zakresie języka angielskiego i niemieckiego? Ponieważ robimy to, na czym się znamy i to, co jesteśmy w stanie osobiście zweryfikować! 

 

Kim jesteśmy?

Barbara Czech-Gleń - magister filologii germańskiej, absolwentka Wyższej Szkoły Lingwistycznej w Częstochowie. Tłumaczeniami w zakresie języka niemieckiego zajmuje się od 2011 roku. W Correcto poza tłumaczeniami zajmuje się także sprawami organizacyjnymi, marketingiem i obsługą klienta.

 

Robert Gleń - magister filologii angielskiej, absolwent Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach.  Ukończył także studia podyplomowe w zakresie tłumaczeń konferencyjnych w Wyższej Szkole Lingwistycznej w Częstochowie. Tłumaczeniami w zakresie języka angielskiego zajmuje się od 2008 roku. W Correcto poza tłumaczeniami zajmuje się zapleczem technicznym i informatycznym.

 

 

 

Polityka dotycząca plików cookies

Ten serwis korzysta z plików cookies do przechowywania informacji na twoim komputerze.

Czy akceptujesz?